大学英语精品课程
适用课程: 大学英语(4)(86270141),大学英语三级(86300024),大学英语四级(86300025),大学英语(三)(86413000),大学英语(86440000),大学英语(四)(86503000),大学英语4(86860020),大学英语(4)(86860033),大学英语(3)(Eng01013),大学英语(4)(Eng01014)【访问量:1808734】









《国学选萃及英译欣赏》教学计划

 


一、课程简介

本课程主要从经典国学作品中挑选材料,配以国内著名翻译家的英文翻译,并辅之以经典的英语诗歌以及幽默作品所选文章质量上乘内容典型语言丰富趣味浓厚时效较长


每课设有多个栏目课文生词作品简介语言对照赏析;问题思考;补充阅读等. “作品简介项目根据课文内容简明系统地介绍作者和文章的要旨,旨在加深学生对所选内容的认识;语言对照赏析项目通过中英文译本作品的对比,使学生深层次地理解语言,了解中英文的差异及两大语言的规律和特点,培养翻译能力,弘扬祖国传统文化。补充阅读项目旨在扩充学生对英国文学著名诗歌的赏析能力;问题思考项目旨在帮助学生加深对文章的理解。



二、           
教学目标


本课程的理想目标是通过了解国学经典以及翻译大家的作品,使学生能够理解、欣赏以及对比语言的差异,培养他们的翻译能力、欣赏水平以及爱国爱语言的自然情感。促使学生思考传统,加强他们对英语的把握能力。教师在轻松快乐的氛围里完成教书育人的工作,学生在不知不觉中树立正确的人生观和思考能力。



三、课程安排及教材



















课程名称


国学选萃及英译欣赏 Selections of Chinese Classics and the English
Translation


使用教材


自编教程


教学手段


多媒体+普通模式


总学时


34


周学时


2



四、授课内容安排


























































































  


  






1


2


学习方法和经典作品书名翻译


2


2


《诗经》选萃以及英译


3


2


    
《论语》精华以及英译


4


2


    
《孟子》选萃以及英译


5


2


    
《道德经》选萃以及英译


6


2


    
《庄子》选萃以及英译


7


2


    
《孙子兵法》选萃以及英译


8


2


     
古代神话传说选萃


9


2


     
楚汉魏晋时期选萃


10


2


      唐诗选萃一


11


2


     
唐诗选萃二


12


2


      宋词选萃


13


2


    
《红楼梦》诗歌以及精彩段落


14


2


      现代诗词选萃


15


2


     
现代散文选萃一


16


2


     
现代散文选萃二


17


2


复习


18


2



备注



以上课时安排为计划安排,教师在完成计划内容的基础上,可根据需要适当进行调整。



五、考试及评估


本课程学期总评成绩分为两部分:平时成绩(40%)、期末考试成绩(60%)


平时成绩:


书面作业:20%


课堂表现:10%


出勤情况:10%


期末考试:60% (在期末集中安排考试,考试内容由任课老师确定。)